Комиссар Инда говорит, что он четыре раза писал индийскому коллеге по поводу колебаний в Чинабе, но ответа пока не получил
⚡ ⚡ Краткое резюме
Комиссар Пакистана по водам Инда Сайед Мухаммад Мехар Али Шах заявил во вторник, что он четыре раза писал своему индийскому коллеге по поводу колебаний стока реки Ченаб с апреля прошлого года — когда Нью-Дели в одностороннем порядке решил приостановить действие Договора по водам Инда — но ответа до сих пор не последовало.
Комиссар Пакистана по водам Инда Сайед Мухаммад Мехар Али Шах заявил во вторник, что он четыре раза писал своему индийскому коллеге по поводу колебаний стока реки Ченаб с апреля прошлого года — когда Нью-Дели в одностороннем порядке решил приостановить действие Договора по водам Инда — но ответа до сих пор не последовало.
Выступая на семинаре, проведенном в Исламабаде, посвященном правовым и конституционным основам ВВТ, он сказал, что последний раз писал своему индийскому коллеге вчера вечером по поводу «значительных колебаний» стока реки Ченаб.
ВВТ отводит восточные реки — Рави, Беас и Сатледж — Индии, а западные реки — Инд, Джелум и Ченаб — в основном принадлежат Пакистану. Соглашение о разделе воды 1960 года также установило механизмы обмена данными и разрешения споров.
Комиссар по водам Инда заявил, что колебание уровня реки Ченаб является не «техническим неудобством, а скорее стратегической опасностью».
«Несложно понять, что обмен данными — это грань между естественным риском и искусственно созданной уязвимостью», — сказал он, добавив, что Индия должна ответить за колебания потоков реки Ченаб.
"Я буду говорить об этом осторожно и не преувеличивая причинно-следственную связь. Эти события требовали объяснений и оперативных данных, и мы запрашивали Индию по договорным каналам, но ответа с индийской стороны нет, и никакой ответ не создает риска", - сказал он.
Он сказал, что ни один «ответственный» комиссар по переработке нефти не будет рассматривать колебания как «обычные и двигаться дальше».
«Это именно те события, для изучения которых существует Индская водная комиссия», — добавил он.
Он далее сказал, что Пакистан в прошлом году пытался сохранить активным канал связи и обмена данными в рамках ВВТ, несмотря на то, что Индия приостановила действие договора.
«Пакистан продолжал предоставлять необходимые данные, отправлял корреспондентов, запрашивал встречи, инспекции, информацию о проектах и [проводил] консультации по статье 9», - сказал он; однако он добавил, что Пакистан не получил ответа от индийской стороны.
Он сказал, что индийская сторона следовала аналогичной схеме перед приостановкой в 2025 году, напомнив, что последнее заседание комиссии состоялось в мае 2022 года.
«Ни генеральной, ни специальной инспекционной поездки, соответствующие ежемесячные данные не были получены после августа 2023 года, а многочисленные основные сообщения по договору не получили ответа», — добавил он.
«Именно это увеличивает риск предотвратимой эскалации», — предупредил он, добавив, что «гидрологическая информация — это не дипломатическая вежливость», а, скорее, «оперативная необходимость».
«Без данных нижестоящее государство вынуждено гадать, сталкивается ли оно с природой или с вышестоящей операцией», — пояснил он.
Сообщалось о многочисленных случаях изменения стока реки Ченаб с тех пор, как в прошлом году Индия объявила о приостановке выполнения своих обязательств по ВВТ.
Это заявление последовало за нападением на туристов в оккупированном Кашмире Пахалгаме, в результате которого погибли 26 туристов — в инциденте, который Нью-Дели обвинил Исламабад без каких-либо доказательств. Пакистан решительно отверг обвинения и призвал к нейтральному расследованию.
С тех пор договор и его статус остаются предметом разногласий между двумя сторонами: индийский министр недавно заявил, что они работают над тем, чтобы остановить поток воды в Пакистан.
Пакистан также попросил Индию воздержаться от любых односторонних манипуляций речным стоком и выполнить свои обязательства по ВВТ, который также устанавливает руководящие принципы строительства проектов на водных путях Инда.
Шах заявил во вторник, что путь вперед для IWT - это не «приостановка, а работа», призвав к немедленному созыву заседания комиссии, полному восстановлению обмена данными и возобновлению общих и специальных туров и инспекций.
«Никакого одностороннего приостановления, никакого отключения данных, никакого отклонения, никакого свершившегося факта», — сказал он, подчеркнув, что «ВВТ — это жизнь, и поэтому комиссии необходимо дать возможность работать». Пакистан не против «законной гидроэнергетики»
Пакистан выступил против строительства Индией различных подобных проектов, назвав их нарушением ВВТ. Ранее в этом месяце заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Исхак Дар раскритиковал 17 проектов Индии, включая гидроэнергетические объекты, на водных путях Инда, назвав их «инструментами гидрогегемонии».
В своем выступлении на семинаре в Исламабаде Шах сказал, что основной проблемой для Пакистана является не «гидроэнергетика», а «накопленный контроль над верховьями без соблюдения договорной дисциплины».
Пакистан не возражал против «законной гидроэнергетики», но «незаконный контроль, чрезмерная свобода действий и непрозрачные операции являются проблемой», сказал он.
«Начиная с плотины Марала, Индия начала вновь открывать свои низкоуровневые выпуски, и, проще говоря, в результате этого Индия получит контроль посредством опустошения резервуаров, наполнения и повторения этих манипуляций только в ущерб Пакистану», - предупредил он.
Шах также принял к сведению планы Индии по развитию проекта связи Ченаб-Бис, который, по его словам, позволит отвести 1,9 миллиона акров футов воды из реки Ченаб.
Он выразил обеспокоенность тем, что «один проект может быть вопросом с точки зрения статьи 9 [договора], но группа ускоренных работ без данных, без проверок и без участия комиссии становится стратегической моделью, а не вопросом».
Что касается проекта Ченаб-Беас, Шах заявил, что правовая позиция Пакистана по этому вопросу остается ясной и вытекает из статьи 3 договора, которая касается управления тремя западными реками.
Шах сказал, что статья 3 не содержит «никакой отдельной категории излишков западных речных вод, доступных для отвода Индией в восточный речной бассейн», предупредив, что отвод изменил характер сделки, лежащей в основе договора.
По вопросу индийской плотины Салал на реке Ченаб Шах напомнил, что Пакистан подписал двустороннее соглашение с Индией в 1978 году, которое требовало, чтобы «выпускные сооружения были постоянно перекрыты».
По его словам, если их отключение было необходимо в случае возникновения чрезвычайной ситуации в целях безопасности, соглашение требовало немедленной информации, консультаций и осмотра объекта.
Решения Арбитражного суда
Говоря о статье 9 договора, Шах сказал, что она обеспечивает «тщательный механизм разрешения споров», который начинается на двустороннем уровне, и, если это не удается, процесс «без какого-либо паралича» переходит на форум третьей стороны.
«Последовательность является продуманной: сначала институциональное урегулирование и решение третьей стороны, где это необходимо, но без паралича», — добавил он.
Что касается арбитражного механизма, изложенного в договоре, Шах сказал, что Арбитражный суд «возобновил действие договора» и устранил любую юридическую неопределенность вокруг этого вопроса.
Он напомнил, что Индия начала работу над проектами, запланированными для западных рек системы Инда, в 2000 году, и между двумя сторонами всегда были разногласия.
«В 2016 году Пакистан решил, что теперь пришло время дать общее толкование ВВТ, особенно положений, которые регулируют освоение Индией западных рек», — сказал он, напомнив, что Пакистан получил два решения Арбитражного суда — одно в 2025 году, а другое в мае 2026 года.
Шах сказал, что суд подтвердил "четыре существенных" пункта в своих решениях: "Во-первых, неявка Индии в суд не парализует судебное разбирательство. Во-вторых, положение о приостановлении не лишает суд компетенции. В-третьих, решение является окончательным, обязательным и контролирующим. И Индия должна позволить западным рекам течь с соблюдением договорных исключений".
Он заявил, что это не просто «политическая риторика» или позиция Пакистана, а «договор, говорящий через свой собственный суд».
«ВВТ – вопрос национальной безопасности»
Ранее в своем выступлении Шах сказал, что для Пакистана ВВТ является вопросом не только гидрологии, но и национальной безопасности. «Когда жизнь и средства к существованию более 240 миллионов человек связаны с бассейном Инда, когда более 80 процентов пахотных земель зависят от этих вод […], когда сельское хозяйство обеспечивает почти четверть ВВП и почти одну треть занятости, неопределенность в отношении водных ресурсов становится национальной неопределенностью», — пояснил он.
Комиссар заметил: «Прогнозирование стока — это не роскошь планирования, а часть архитектуры выживания государства».
Он сказал, что ВВТ представляет собой «систему предотвращения конфликтов» и что «сдержанность Пакистана была преднамеренной».
«Но вода, продовольствие, средства к существованию и социальная стабильность не являются предметом переговоров; именно поэтому Пакистан публично определил стратегический порог для любой попытки остановить и перенаправить договорную воду, принадлежащую Пакистану», — пояснил он.
«Не одолжение, а обязательное урегулирование»
Комиссар по водам Инда заявил, что IWT превратил «территориальную водную систему» в юридическую структуру, закрепив права и обязанности каждой стороны перед другой.
«Восточные реки были переданы Индии, а западные — Пакистану, при этом использование Индией ограничивалось тщательно определенными исключениями», — напомнил он. «Пакистан принял эту сделку, перестроил свою ирригационную жизнь на основе этой сделки и спланировал свое национальное водное хозяйство, исходя из уверенности в том, что западные реки будут пущены в ход».
«Сделка остается сделкой», — сказал он, подчеркнув, что соглашение было «не одолжением, а обязательным урегулированием».
Комиссар повторил, что договор функционировал как «проект предотвращения конфликтов» и был разработан для «мира».
Он сказал, что договор сработал благодаря четырем элементам, действующим вместе: распределение, сотрудничество, институт и контроль споров, в данном случае Комиссия по водным ресурсам Инда.
Шах далее пояснил: «Распределение сообщает каждой стороне, что она может использовать, а что нет; сотрудничество предоставляет данные, уведомления и проверки, а комиссия обеспечивает регулярный канал связи», — сказал он, предупредив, что удаление любого из этих элементов приведет к провалу миротворческой функции.
«Поэтому приостановление – это не дипломатический лозунг, а попытка вывести из строя стабилизирующую архитектуру договора», – сказал он.
Упомянув статью 8 IWT, которая относится к Комиссии по водным ресурсам Инда, он сказал, что действующий механизм удерживает «воду от конфликта».
Комиссар по водам Инда также рассказал о дипломатических усилиях Пакистана в контексте ВВТ, заявив: «Мы выносим этот вопрос на мировой уровень не для того, чтобы интернационализировать ссору, а для того, чтобы не допустить, чтобы разрыв договора превратился в кризис безопасности».
Шах далее сказал, что Пакистан находится в «национальном пути, чтобы защитить каждую каплю, измерить каждый поток и получить большую ценность от воды, которую мы законно получаем, при этом руководящий принцип заключается в том, что чем сильнее Пакистан становится дома, тем яснее становится его послание за рубежом: мы защищаем каждую каплю, которую мы получаем, и мы не потерпим принуждения в отношении любой капли, на которую мы имеем право получить».
«Неотъемлемое право»
Семинар начался со вступительной речи министра информации Аттауллы Тарара, который заявил, что 240 миллионов жителей Пакистана имеют «неотъемлемое право» на воду из системы реки Инд.
«Когда мы говорим, что Инд — это наша линия жизни, и что наш народ, 240 миллионов жителей Пакистана, имеют неотъемлемое право на воду Инда, мы имеем в виду это от всего сердца», — сказал он.
Он также назвал ВВТ «инструментом мира и региональной стабильности».
"Сегодня мы не просто обсуждаем договор. Мы обсуждаем спасательный круг почти 240 миллионов жителей Пакистана", - сказал он.
Он добавил: "Когда мы идентифицируем себя как пакистанцы, мы задаем вопрос о том, кто мы. И если вы вернетесь в историю, водная цивилизация Инда [так в оригинале] определяет нас как народ.
«Всякий раз, когда я еду за границу, я всегда говорю своим коллегам, что мы — люди цивилизации долины Инда. Наша идентификация заключается в том, что мы — люди, живущие на берегах и притоках могучей реки Инд. »
Министр сказал, что вода – это жизнь, и «Инд дал жизнь Пакистану».
Для Пакистана, продолжил он, вода – это просто не ресурс, а вопрос самой жизни.
Тарар сказал, что система реки Инд на протяжении тысячелетий питала одну из старейших цивилизаций мира. «От высоких пиков Гилгит-Балтистана до плодородных равнин Пенджаба и Синда — эти воды связали наш народ по географии и истории».
Он добавил, что история Пакистана во многом является историей Инда. Именно по этой причине Договор о водах Инда 1960 года занял такое «уникальное место в международных отношениях», сказал он.
Он напомнил, что договор был подписан под эгидой Всемирного банка и пережил войны, политические потрясения и длительные периоды напряженности.
«Его устойчивость на протяжении более шести десятилетий демонстрирует непреходящую истину о том, что сотрудничество, диалог и соблюдение международных обязательств остаются единственным устойчивым путем к миру», — сказал Тарар.
Министр заявил, что ВВТ представляет собой «замечательный пример» международного порядка, основанного на правилах. «Он воплощает в себе принцип добросовестности — pacta sunt servanda — неприкосновенности соглашений и мирного разрешения споров. Это не просто правовые концепции, а основы, на которых строится доверие».
Затем, обратив внимание на напряженность между Индией и Пакистаном по поводу ВВТ, он заявил, что гражданское и военное руководство Пакистана ясно дало понять, что народ Пакистана имеет право на воду Инда, и что договор не может быть изменен, отозван, приостановлен или приостановлен в одностороннем порядке.
Оспаривая решение Индии в одностороннем порядке приостановить действие договора, Тарар отметил, что договор был заключен после взаимного консенсуса между Пакистаном и Индией и может быть изменен или пересмотрен только при взаимном согласии двух сторон.
«Неудачная попытка Индии в одностороннем порядке приостановить действие этого договора привела к международному затруднению для Индии на различных форумах, в том числе юридических», — сказал он.
Более того, он утверждал, что «моральные, социальные и правовые основы» любой односторонней попытки приостановить ВВТ остаются без внимания. «И любая структура, имеющая слабый фундамент, потерпит крах», — заметил он.
Министр подчеркнул необходимость защиты ВВТ, особенно в то время, когда изменение климата ускоряется, ледники тают с беспрецедентной скоростью, а нехватка воды становится определяющей проблемой современности.
Тарар сказал, что в Южной Азии проживает почти четверть человечества, добавив, что «наше коллективное будущее зависит от превращения воды из источника раздора в катализатор сотрудничества».
«История учит нас, что реки не разделяют цивилизации; они соединяют их. Реки преодолевают границы, политику и поколения. Они напоминают нам, что природа не признает границ и что общие проблемы человечества требуют общих решений», — добавил он.
По его словам, любая попытка заблокировать или остановить воду всегда будет неудачной, потому что вода всегда найдет путь.
«Вепонизация воды или попытки в одностороннем порядке изменить существующие договоренности подрывают не только региональный мир и стабильность, но и более широкую структуру международного права. Международные соглашения, как я уже сказал, нельзя приостанавливать или игнорировать по своему усмотрению.
«Соблюдение договоров необходимо для поддержания доверия между странами и сохранения глобального порядка», — подчеркнул он.
Он сказал, что Пакистан последовательно демонстрировал свою приверженность мирному взаимодействию и конструктивному диалогу, а также добросовестному выполнению договора. Но, предупредил он, если будет предпринята попытка остановить подачу воды в Пакистан, руководство страны преисполнится решимости эффективно отреагировать и восстановить воду для народа Пакистана. Завершая свое выступление, он сказал: «Давайте подтвердим сегодня, что мы всеми средствами не только защитим неприкосновенность этого договора, но и сделаем все возможное, чтобы защитить неотъемлемое право 240-миллионного народа Пакистана на воду реки Инд.
«Воды Инда текли на протяжении тысячелетий. Они стали свидетелями трансформаций. Тем не менее, они продолжают поддерживать жизнь с непоколебимой щедростью. Наша коллективная ответственность — обеспечить, чтобы эти воды оставались символом мира и общего процветания для будущих поколений. […] Сегодня мы коллективно решаем, что мы сделаем все возможное на всех международных форумах, как юридически, так и иным образом, чтобы гарантировать, что право пакистанского народа на воду не только защищено, но и мир увидит незаконные попытки Индии изменить или изменить этот договор, чего она не может сделать».
Пакистан, по его словам, твердо придерживается своей решимости защитить жизни и средства к существованию своего народа, которые связаны с рекой Инд.
← Назад