Le commissaire de l'Indus dit avoir écrit quatre fois à son homologue indien au sujet des fluctuations du Chenab, mais aucune réponse pour l'instant
⚡ Résumé rapide
Le commissaire pakistanais chargé des eaux de l'Indus, Syed Muhammad Mehar Ali Shah, a déclaré mardi qu'il avait écrit à son homologue indien à quatre reprises au sujet des fluctuations du débit de la rivière Chenab depuis avril dernier – lorsque New Delhi avait décidé unilatéralement de suspendre le traité sur les eaux de l'Indus – mais qu'il n'y avait eu aucune réponse jusqu'à présent.
Le commissaire pakistanais chargé des eaux de l'Indus, Syed Muhammad Mehar Ali Shah, a déclaré mardi qu'il avait écrit à son homologue indien à quatre reprises au sujet des fluctuations du débit de la rivière Chenab depuis avril dernier – lorsque New Delhi avait décidé unilatéralement de suspendre le traité sur les eaux de l'Indus – mais qu'il n'y avait eu aucune réponse jusqu'à présent.
S'exprimant lors d'un séminaire organisé à Islamabad pour mettre en lumière le cadre juridique et constitutionnel de l'IWT, il a déclaré qu'il avait écrit pour la dernière fois hier soir à son homologue indien au sujet des « fluctuations importantes » du débit de la rivière Chenab.
L'IWT attribue les fleuves de l'est – Ravi, Beas et Sutlej – à l'Inde, tandis que les fleuves de l'ouest – Indus, Jhelum et Chenab – sont en grande partie attribués au Pakistan. L'accord de partage de l'eau de 1960 a également établi des mécanismes de partage de données et de résolution des différends.
Le commissaire d'Indus Waters a déclaré que la fluctuation du Chenab n'était pas un « inconvénient technique, mais plutôt un risque stratégique ».
« Il n’y a aucune évidence à comprendre que le partage de données constitue la frontière entre le risque naturel et la vulnérabilité fabriquée », a-t-il déclaré, ajoutant que l’Inde devrait répondre des fluctuations des flux de Chenab.
"Je vais le dire avec précaution et sans trop insister sur le lien de causalité. Ces événements ont nécessité des explications et des données opérationnelles, et nous avons demandé à l'Inde par le biais des traités, mais il n'y a pas de réponse de la part de l'Inde, et aucune réponse ne crée un risque", a-t-il déclaré.
Il a déclaré qu’aucun commissaire « responsable » en aval ne considérerait la fluctuation comme « une routine et passerait à autre chose ».
"Ce sont précisément les événements que la Commission de l'eau de l'Indus doit examiner", a-t-il ajouté.
Il a en outre déclaré que le Pakistan, au cours de l'année écoulée, avait tenté de maintenir actif le canal de communication et de partage de données dans le cadre de l'IWT, malgré la suspension du traité par l'Inde.
« Le Pakistan a continué de fournir les données requises, envoyé des correspondants, demandé des réunions, des inspections, des informations sur le projet et [tenu] des consultations au titre de l'article 9 », a-t-il déclaré ; cependant, il a ajouté que le Pakistan n'avait reçu aucune réponse de la partie indienne.
Il a déclaré que la partie indienne avait suivi un schéma similaire avant la suspension de 2025, rappelant que la dernière réunion de la commission s'était tenue en mai 2022.
"Aucune tournée d'inspection générale ou spéciale, les données mensuelles correspondantes sont restées en attente après août 2023 et plusieurs communications fondamentales du traité n'ont reçu aucune réponse", a-t-il ajouté.
« C’est précisément ce qui augmente le risque d’une escalade évitable », a-t-il prévenu, ajoutant que « les informations hydrologiques ne sont pas une courtoisie diplomatique » mais plutôt une « nécessité opérationnelle ».
« Sans données, l’État en aval est obligé de deviner s’il fait face à la nature ou aux opérations en amont », a-t-il expliqué.
De nombreux cas de variations du débit du fleuve Chenab ont été signalés depuis que l'Inde a annoncé l'année dernière qu'elle mettait en suspens ses obligations en matière de navigation intérieure.
Cette annonce fait suite à une attaque contre des touristes à Pahalgam, au Cachemire occupé, qui a tué 26 touristes – un incident que New Delhi a imputé à Islamabad sans preuve. Le Pakistan a fermement nié ces allégations et a demandé une enquête neutre.
Le traité et son statut restent depuis lors un point de discorde entre les deux parties, un ministre indien ayant récemment déclaré qu'ils s'efforçaient d'arrêter l'écoulement de l'eau vers le Pakistan.
Le Pakistan a également demandé à l'Inde de s'abstenir de toute manipulation unilatérale du débit du fleuve et de remplir ses obligations en vertu de l'IWT – qui définit également des lignes directrices pour la construction de projets sur les voies navigables de l'Indus.
Shah a déclaré mardi que la voie à suivre pour l'IWT n'était pas « la suspension, mais la performance », appelant à une réunion immédiate de la commission, au rétablissement complet du partage de données et à la reprise des visites et inspections générales et spéciales.
« Pas de suspension unilatérale, pas de black-out de données, pas de détournement, pas de fait accompli », a-t-il déclaré, soulignant que « l'IWT est une vie et que la commission doit donc être autorisée à travailler ». Le Pakistan n’est pas opposé à « l’hydroélectricité légale »
Le Pakistan s'est opposé à la construction de divers projets de ce type par l'Inde, les qualifiant de violation de l'IWT. Plus tôt ce mois-ci, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Ishaq Dar a critiqué 17 projets, y compris des installations hydroélectriques, réalisés par l'Inde sur les voies navigables de l'Indus, les qualifiant d'« outils d'hégémonie hydroélectrique ».
Dans son discours au séminaire d'Islamabad, Shah a déclaré que la question centrale pour le Pakistan n'était pas « l'hydroélectricité » mais « le contrôle accumulé en amont sans la discipline du traité ».
Le Pakistan ne s'est pas opposé à « l'hydroélectricité légale », mais « le contrôle illégal, la discrétion excessive et les opérations opaques constituent un problème », a-t-il déclaré.
« À partir du barrage de Marala, l’Inde a commencé à rouvrir ses points d’évacuation de faible niveau, et ce qui se passerait en termes simples, c’est que ce faisant, l’Inde aurait le contrôle en vidant les réservoirs, en les remplissant et en répétant ces manipulations au détriment du Pakistan », a-t-il prévenu.
Shah a également pris note des projets de l'Inde visant à développer le projet de liaison Chenab-Beas, qui, selon lui, détournerait 1,9 million d'acres-pieds d'eau du Chenab.
Il s'est inquiété du fait qu'« un projet peut être une question au sens de l'article 9 [du traité], mais un groupe de travaux accélérés sans données, sans inspection et sans engagement de commission, qui devient un modèle stratégique, n'est plus une question ».
Concernant le projet Chenab-Beas, Shah a estimé que la position juridique du Pakistan sur la question restait claire et découlait de l’article 3 du traité, qui traitait de la gouvernance des trois fleuves occidentaux.
Shah a déclaré que l'article 3 ne contenait « aucune catégorie autonome d'eaux fluviales occidentales excédentaires pouvant être détournées par l'Inde vers un bassin fluvial oriental », avertissant que le détournement changeait la nature de l'accord au cœur du traité.
Sur la question du barrage indien de Salal sur le Chenab, Shah a rappelé que le Pakistan avait signé un accord bilatéral avec l'Inde en 1978 qui exigeait que les « ouvrages de déversement soient définitivement bouchés ».
Si le débranchement était jugé nécessaire en cas d'urgence de sécurité, l'accord exigeait une information, une consultation et une inspection immédiate du site, a-t-il noté.
Arrêts de la Cour d'arbitrage
Parlant de l’article 9 du traité, Shah a déclaré qu’il prévoyait un « mécanisme élaboré de règlement des différends » qui commençait au niveau bilatéral et, en cas d’échec, le processus « sans aucune paralysie » passait à un forum tiers.
"La séquence est délibérée : un règlement institutionnel d'abord et une détermination par un tiers si nécessaire, mais pas de paralysie", a-t-il ajouté.
Concernant le mécanisme d'arbitrage décrit dans le traité, Shah a déclaré que la Cour d'arbitrage avait « réactivé le traité » et résolu toute incertitude juridique autour de la question.
Il a rappelé que l'Inde avait commencé à travailler sur des projets prévus pour les fleuves occidentaux du système de l'Indus en 2000, et qu'il y avait toujours eu des discordes entre les deux parties.
« En 2016, le Pakistan a décidé qu'il était désormais temps d'avoir une interprétation générale de l'IWT, en particulier des dispositions qui régissent le développement par l'Inde sur les fleuves occidentaux », a-t-il déclaré, rappelant que le Pakistan a reçu deux sentences de la Cour d'arbitrage – une en 2025 et une autre en mai 2026.
Shah a déclaré que le tribunal avait confirmé "quatre points essentiels" dans ses décisions : "Premièrement, la non-comparution de l'Inde devant le tribunal ne paralyse pas la procédure. Deuxièmement, la suspension ne prive pas le tribunal de compétence. Troisièmement, la sentence est définitive, contraignante et contrôlante. Et l'Inde doit laisser couler les fleuves occidentaux avec des exceptions au traité appliquées strictement."
Il a affirmé qu’il ne s’agissait pas simplement de « rhétorique politique » ou de la position du Pakistan, mais du « traité s’exprimant par l’intermédiaire de son propre tribunal ».
« La navigation intérieure, une question de sécurité nationale »
Plus tôt dans son discours, Shah a déclaré que pour le Pakistan, la navigation intérieure n'était pas seulement une question d'hydrologie mais aussi de sécurité nationale. « Lorsque la vie et les moyens de subsistance de plus de 240 millions de personnes sont liés au bassin de l’Indus, lorsque plus de 80 pour cent des terres arables dépendent de ces eaux […], lorsque l’agriculture contribue à près d’un quart du PIB et à près d’un tiers des emplois, l’incertitude liée à l’eau devient une incertitude nationale », a-t-il expliqué.
Le commissaire a fait remarquer : « La prévision des flux n’est pas un luxe de planification mais fait partie de l’architecture de survie de l’État. »
Il a déclaré que l’IWT était un « système de prévention des conflits » et que « la retenue du Pakistan était délibérée ».
"Mais l'eau, la nourriture, les moyens de subsistance et la stabilité sociale ne sont pas des abstractions négociables ; c'est pourquoi le Pakistan a publiquement défini le seuil stratégique pour toute tentative d'arrêter et de détourner l'eau du traité appartenant au Pakistan", a-t-il expliqué.
« Pas une faveur, mais un règlement contraignant »
Le commissaire d'Indus Waters a déclaré que l'IWT avait converti un « système d'eau territorial » en une structure juridique en fixant les droits et obligations de chaque partie envers l'autre.
« Les fleuves de l’est ont été attribués à l’Inde et ceux de l’ouest ont été placés sous la tutelle du Pakistan, l’utilisation de l’Inde étant limitée à des exceptions soigneusement définies », a-t-il rappelé. « Le Pakistan a accepté ce marché, a reconstruit sa vie d’irrigation autour de ce marché et a planifié son économie nationale de l’eau en s’assurant que les rivières occidentales pourraient couler. »
« L'accord reste un accord », a-t-il déclaré, soulignant que l'accord n'était « pas une faveur, mais un règlement contraignant ».
Le commissaire a réitéré que le traité fonctionnait comme une « conception de prévention des conflits » et avait été conçu pour la « paix ».
Il a déclaré que le traité fonctionnait grâce à quatre éléments agissant ensemble : l'allocation, la coopération, l'institution et le contrôle des différends, la Commission de l'eau de l'Indus dans ce cas.
Shah a en outre expliqué : « L'allocation indique à chaque partie ce qu'elle peut utiliser ou non ; la coopération fournit des données, des notifications et des inspections, et la commission fournit un canal de communication régulier », a-t-il déclaré, avertissant que la suppression de l'un de ces éléments entraînerait l'échec de la fonction de paix.
« Par conséquent, la suspension n’est pas un slogan diplomatique mais une tentative de désactiver l’architecture stabilisatrice du traité », a-t-il déclaré.
Mentionnant l'article 8 de l'IWT, qui concerne la Commission de l'eau de l'Indus, il a déclaré que le mécanisme opérationnel maintenait « l'eau hors du conflit ».
Le commissaire d’Indus Waters a également parlé des efforts diplomatiques du Pakistan dans le contexte de l’IWT, déclarant : « Nous portons l’affaire devant le monde non pas pour internationaliser une querelle mais pour empêcher qu’une rupture du traité ne se transforme en une crise de sécurité ».
Shah a en outre déclaré que le Pakistan était dans un « voyage national pour protéger chaque goutte, mesurer chaque flux et produire plus de valeur à partir de l'eau que nous recevons légalement, avec le principe directeur étant que plus le Pakistan devient fort chez lui, plus son message devient clair à l'étranger : nous protégeons chaque goutte que nous recevons, et nous n'accepterons aucune coercition pour toute goutte que nous avons le droit de recevoir ».
« Droit inaliénable »
Le séminaire a débuté par un discours d'ouverture du ministre de l'Information, Attaullah Tarar, qui a déclaré que les 240 millions d'habitants du Pakistan avaient un « droit inaliénable » à l'eau du système fluvial de l'Indus.
"Quand nous disons que l'Indus est notre bouée de sauvetage et que notre peuple, les 240 millions d'habitants du Pakistan, a un droit inaliénable à l'eau de l'Indus, nous le pensons du plus profond de notre cœur", a-t-il déclaré.
Il a également décrit l'IWT comme « un instrument de paix et de stabilité régionale ».
"Aujourd'hui, nous ne discutons pas seulement du traité. Nous discutons de la bouée de sauvetage de près de 240 millions de personnes au Pakistan", a-t-il déclaré.
Il a ajouté : "Lorsque nous nous identifions en tant que Pakistanais, nous nous posons la question de savoir qui nous sommes. Et si vous remontez dans l'histoire, la civilisation de l'eau de l'Indus [sic] nous définit en tant que peuple.
« Chaque fois que je vais à l'étranger, je dis toujours à mes homologues que nous sommes le peuple de la civilisation de la vallée de l'Indus. Notre identification est que nous sommes un peuple basé sur les rives et les affluents du puissant fleuve Indus. »
Le ministre a déclaré que l’eau était la vie et que « l’Indus a donné la vie au Pakistan ».
Pour le Pakistan, a-t-il ajouté, l’eau n’est tout simplement pas une ressource mais une question de vie en soi.
Tarar a déclaré que le système fluvial de l’Indus avait nourri l’une des plus anciennes civilisations du monde pendant des milliers d’années. « Des sommets imposants du Gilgit-Baltistan aux plaines fertiles du Pendjab et du Sind, ces eaux ont connecté notre peuple à travers la géographie et l'histoire. »
Il a ajouté que l’histoire du Pakistan était, à bien des égards, celle de l’Indus. C’est pour cette raison que le Traité des eaux de l’Indus de 1960 occupe une « place unique dans les relations internationales », a-t-il déclaré.
Il a rappelé que le traité avait été signé sous les auspices de la Banque mondiale et avait connu des guerres, des bouleversements politiques et des périodes de tension prolongées.
« Sa résilience, depuis plus de six décennies, démontre une vérité durable selon laquelle la coopération, le dialogue et le respect des engagements internationaux restent la seule voie durable vers la paix », a déclaré Tarar.
Le ministre a déclaré que l’IWT constituait un « exemple remarquable » d’ordre international fondé sur des règles. « Il incarne le principe de bonne foi – pacta sunt servanda – le caractère sacré des accords et du règlement pacifique des différends. Il ne s’agit pas simplement de concepts juridiques, mais de fondements sur lesquels repose la confiance.
Puis, attirant son attention sur les tensions entre l’Inde et le Pakistan à propos de l’IWT, il a affirmé que les dirigeants civils et militaires du Pakistan avaient clairement indiqué que le peuple pakistanais avait droit à l’eau de l’Indus et que le traité ne pouvait être modifié, révoqué, suspendu ou mis en suspens unilatéralement.
Contestant la décision indienne de suspendre unilatéralement le traité, Tarar a souligné que le traité avait été créé après un consensus mutuel entre le Pakistan et l'Inde et qu'il ne pouvait être modifié ou révisé qu'avec le consensus mutuel des deux parties.
« La tentative ratée de l’Inde de suspendre unilatéralement ce traité a conduit l’Inde à un embarras international dans diverses instances, notamment juridiques », a-t-il déclaré.
En outre, il a soutenu que les « fondements moraux, sociaux et juridiques » de toute tentative unilatérale visant à maintenir l’IWT en suspens. « Et toute structure dont les fondations sont fragiles s’effondrera », a-t-il fait remarquer.
Le ministre a souligné la nécessité de protéger les eaux intérieures, en particulier à une époque où le changement climatique s'accélère, où les glaciers fondent à un rythme sans précédent et où la pénurie d'eau devient le défi majeur de l'époque actuelle.
Tarar a déclaré que l’Asie du Sud abritait près d’un quart de l’humanité, ajoutant que « notre avenir collectif dépend de la transformation de l’eau, d’une source de discorde en un catalyseur de coopération ».
« L'histoire nous enseigne que les fleuves ne divisent pas les civilisations ; ils les connectent. Les rivières transcendent les frontières, les politiques et les générations. Ils nous rappellent que la nature ne connaît pas de frontières et que les défis communs à l’humanité exigent des solutions communes », a-t-il ajouté.
Toute tentative de bloquer ou d'arrêter l'eau, dit-il, échouerait toujours parce que l'eau trouverait toujours un chemin.
« La militarisation de l’eau ou les tentatives de modification unilatérale des arrangements établis compromettent non seulement la paix et la stabilité régionales, mais également le cadre plus large du droit international. Les accords internationaux, comme je l’ai dit, ne peuvent être suspendus ou ignorés à convenance.
« Le respect des traités est indispensable pour maintenir la confiance entre les nations et préserver l'ordre mondial », a-t-il souligné.
Il a déclaré que le Pakistan avait constamment démontré son engagement en faveur d'un engagement pacifique, d'un dialogue constructif et d'une mise en œuvre fidèle du traité. Mais, a-t-il prévenu, si une tentative était faite pour arrêter l’approvisionnement en eau du Pakistan, les dirigeants du pays seraient déterminés à réagir efficacement pour restaurer l’eau pour le peuple pakistanais. En conclusion de son discours, il a déclaré : « Réaffirmons aujourd'hui que nous protégerons, par tous les moyens, non seulement le caractère sacré de ce traité, mais que nous ferons tout ce que nous pouvons pour protéger le droit inaliénable des 240 millions d'habitants du Pakistan à l'eau de l'Indus.
« Les eaux de l’Indus coulent depuis des millénaires. Ils ont été témoins de transformations. Pourtant, ils continuent de maintenir la vie avec une générosité sans faille. Il est de notre responsabilité collective de garantir que ces eaux restent un symbole de paix et de prospérité partagée pour les générations à venir. […] Nous décidons collectivement aujourd’hui que nous ferons tout ce que nous pouvons dans tous les forums internationaux, légalement et autrement, pour garantir que le droit à l’eau du peuple pakistanais soit non seulement protégé, mais que le monde puisse voir les tentatives illégales faites par l’Inde pour modifier ou changer ce traité, ce qu’elle ne peut pas faire.
Le Pakistan, a-t-il déclaré, reste ferme dans sa détermination à protéger la vie et les moyens de subsistance de sa population, qui sont liés au fleuve Indus.
← Retour