विश्व कप के लिए पहली बार, कुराकाओ की आधिकारिक भाषा के रूप में 'भाषाओं की पच्चीकारी' है; पैपियामेंटो को जानें
📖 लेख स्रोत — 🇧🇷 पुर्तगालीकुराकाओ और पापियामेन्टो
इस विश्व कप के दौरान स्टेडियमों में गूंज रहे इतने सारे गीतों और संगीत के बीच, एक अभूतपूर्व रोना कई लोगों के लिए समझ से परे लग सकता है: हैलो ब्लो! और जो कोई भी यह सोचता है कि यह एक चेतावनी है कि खेलों के दौरान किया जाने वाला पारंपरिक नमस्ते आ रहा है, वह गलत है।
वास्तव में, यह अभिव्यक्ति प्रतियोगिता में नवागंतुकों में से एक - कुराकाओ टीम - के लिए समर्थन का प्रतिनिधित्व करती है और विश्व कप में देश की भागीदारी, पापियामेंटो जैसी दुर्लभ भाषा में। (नीचे भाषा के बारे में और जानें)
हालाँकि, मैदान पर फ़ुटबॉल लगभग एक सार्वभौमिक भाषा है, कुराकाओ में वास्तविकता बहुत अलग है। जब भाषा की बात आती है तो देश में भाषाओं की सच्ची पच्चीकारी मौजूद है।
➡️संक्षेप में, जनसंख्या दैनिक आधार पर चार अलग-अलग भाषाओं में रहती है:
पापियामेंटो - आधिकारिक भाषाओं में से एक मानी जाती है, मीडिया (टीवी, रेडियो और समाचार पत्र), पारिवारिक जीवन में और, तेजी से, साहित्यिक उत्पादन और स्कूल शिक्षा में प्रमुख भाषा है।
डच - दूसरी आधिकारिक भाषा। यह औपचारिक, तकनीकी और प्रशासनिक वातावरण में प्रचलित है।
स्पेनिश और अंग्रेजी - सेवा, पर्यटन और वाणिज्य संबंधों में मौजूद हैं।
कुराकाओ
बीएच हवाईअड्डा/प्रकटीकरण
यूएसपी से साहित्य में पीएचडी और गिनी की खाड़ी से पुर्तगाली-आधारित क्रियोल भाषाओं की ध्वनि विज्ञान और पापियामेंटो की आकृति विज्ञान के विशेषज्ञ मैनुएल बांदेइरा बताते हैं कि कुराकाओ की आबादी वास्तव में बहुभाषी है, जिसमें मूल समुदाय का एक बड़ा हिस्सा चार भाषाओं के बीच आसानी से घूम रहा है।
"यह बेहद आम है कि, रोजमर्रा की जिंदगी में, वक्ता विशिष्ट शब्दों पर जोर देने के लिए एक ही बातचीत के बीच में भाषा बदल देते हैं या सिर्फ इसलिए कि वे जानते हैं कि वार्ताकार विभिन्न प्रदर्शनों को समझता है", बांदीरा, जो कि एफ्रो-ब्राजील लुसोफोनिया (यूनिलैब-बीए) के अंतर्राष्ट्रीय एकीकरण विश्वविद्यालय में प्रोफेसर हैं, टिप्पणी करते हैं।
और, कैरेबियन में इस छोटे से द्वीप पर बोली जाने वाली सभी भाषाओं में से, एक, अपने आप में, भाषाओं का मिश्रण होने के कारण अलग है: पापियामेंटो।
👉इस रिपोर्ट में आप इस भाषा की उत्पत्ति, पुर्तगाली से इसकी समानता के बारे में थोड़ा और समझेंगे और कुछ अभिव्यक्तियाँ सीखेंगे।
क्रियोल भाषा
पापियामेंटो - या पापियामेंटु, आधिकारिक वर्तनी में - एक क्रियोल भाषा है, जो मुख्य रूप से पुर्तगाली और स्पेनिश से बनी है। यह मुख्य रूप से अरूबा, बोनेयर और कुराकाओ द्वीपों पर मौजूद है और दुनिया भर में इसके लगभग 350 हजार वक्ता हैं।
📝क्रियोल शब्द विभिन्न भाषाओं के बीच अत्यधिक संपर्क की ऐतिहासिक प्रक्रिया से पैदा हुई प्राकृतिक भाषाओं को उनके अपने व्याकरण और पहचान के साथ नामित करता है।
"एक क्रियोल भाषा तब उत्पन्न होती है जब विभिन्न भाषाएं बोलने वाली आबादी को एक सीमित वातावरण (जैसे द्वीप, बैरक या औपनिवेशिक वृक्षारोपण) में एक साथ लाया जाता है और संचार का एक सामान्य साधन बनाने की आवश्यकता होती है", मैनुअल बताते हैं।
वह आगे बताती हैं कि, जब यह भाषा किसी समुदाय द्वारा अपनाई जाने लगती है और नई पीढ़ियों को उनकी मातृभाषा के रूप में प्रसारित की जाती है, तो राष्ट्रीयकरण होता है।
पैपियामेंटो के मामले में, इसका उद्भव सीधे तौर पर कुराकाओ में औपनिवेशिक समाज के गठन से संबंधित है।
जब हम दूसरी भाषा बोलते हैं तो क्या हम एक अलग व्यक्ति होते हैं?
👉इस संदर्भ में, दो मील के पत्थर मौलिक भूमिका निभाते हैं:
1634 - डच वेस्ट इंडिया कंपनी ने इस द्वीप को स्पेनिश शासन से छीन लिया। अपनी रणनीतिक स्थिति के कारण, यह स्थान शीघ्र ही एक वाणिज्यिक गोदाम बन गया और कैरेबियन और अमेरिका में अफ्रीकी दासों के सबसे बड़े भंडारों में से एक बन गया।
1651 से - सेफ़र्डिक यहूदियों का आगमन, जिनमें से कई पुर्तगालियों के फिर से शुरू होने के बाद रेसिफ़ से आ रहे थे। प्रारंभ में यह समूह पुर्तगाली भाषा बोलता था, लेकिन उन्होंने अपने दैनिक जीवन में पापियामेंटो को अपनाना शुरू कर दिया। इस परिदृश्य में, मैनुअल बताते हैं कि पापियामेंटो ने एक अद्वितीय भाषाई पहचान बनाई क्योंकि यह निरंतर और गहन संपर्क में विकसित हुई:
डच (प्रशासनिक भाषा)
स्पैनिश (महाद्वीप से व्यावसायिक निकटता के कारण)
पुर्तगाली (सेफ़र्डिक यहूदियों की उपस्थिति के साथ)
पश्चिम अफ़्रीका से अफ़्रीकी-पुर्तगाली किस्में (ग़ुलाम लोगों द्वारा बोली जाने वाली)
और, बाद में, अंग्रेजी (वाणिज्य और पर्यटन के कारण)
पापियामेंटो और पुर्तगाली
चूँकि यह एक ऐसी भाषा है जिसकी जड़ों में से एक पुर्तगाली है, दोनों भाषाओं के बीच आज भी निकटता है।
सबसे स्पष्ट उदाहरणों में से एक तथाकथित कार्यात्मक शब्दों में है, जैसे कि पूर्वसर्ग और सर्वनाम, संरचनाएं जो आम तौर पर भाषाई परिवर्तन के प्रति अधिक प्रतिरोधी होती हैं:
पूर्वसर्ग - दी (से), कू (साथ) और पा (को)
सर्वनाम - केन (कौन) और उण्डा (कहां)
"हालांकि भाषा सदियों से हिस्पैनिकीकरण की एक मजबूत प्रक्रिया से गुज़री है, इसका व्याकरणिक 'हृदय' पुर्तगाली भाषा से जुड़ा हुआ है", बांदेइरा का विश्लेषण करता है।
समानता को मौखिक प्रणाली में भी देखा जा सकता है, विशेष रूप से सहायक क्रियाओं में, और कुछ रोजमर्रा के शब्दों में, सबसे बुनियादी शब्दावली में:
क्रिया - बाई (जाना/जाना), पोर (कर सकते हैं) और टिन (है)
शब्दावली - अभी भी (अभी तक), सेम्पर (हमेशा), काचो (कुत्ता) और नोबो (नया)
अनुवाद के बिना अभिव्यक्तियाँ
हालाँकि पैपियामेंटो में कई अन्य देशों में बोली जाने वाली भाषाएँ हैं, लेकिन भाषा की अपनी विशिष्टताएँ हैं, ऐसे भावों के साथ जिनका अनुवाद करना मुश्किल है।
मैनुएल कहते हैं, "कई अभिव्यक्तियाँ रूपकों का उपयोग करती हैं, जिनका यदि शाब्दिक रूप से अनुवाद किया जाए, तो उनका इच्छित अर्थ खो जाता है। वे मुहावरेदार अभिव्यक्तियाँ हैं, जो स्थानीय संस्कृति में निहित हैं।"
📚अभिव्यक्तियों के बीच, शिक्षक कुछ सबसे लोकप्रिय कहावतों पर प्रकाश डालते हैं:
अब बिच्ची बिनी अरिबा बिसा कु ई बौ ता होल स्टंकी केरे
🗣️शाब्दिक अर्थ: "जब कोई जानवर ऊपर से आकर कहे कि नीचे वाले से बदबू आ रही है, तो विश्वास करो"
✅प्रतीकात्मक अर्थ: जब ज्ञान या अधिकार की स्थिति में कोई व्यक्ति कहता है कि कुछ गलत है, तो आपको उस पर विश्वास करना चाहिए।
जंबो बिए ए बल्बे ना वीए
🗣️शाब्दिक अर्थ: "पुरानी भिंडी बर्तन में लौट आई"
✅प्रतीकात्मक अर्थ: इसका प्रयोग आम तौर पर तब किया जाता है जब कोई व्यक्ति जिसने पहले रिश्ता खत्म कर लिया था, उसे पछतावा होता है और वह अपने साथी के साथ वापस मिल जाता है।
अब तमारिजन ता पिदि सुकु बो मेस्टर डुना
🗣️शाब्दिक अर्थ: "जब इमली चीनी मांगे तो उसे दे देना चाहिए"
✅प्रतीकात्मक अर्थ: चेतावनी देता है कि, एक रिश्ते में, यदि आपका साथी आपसे कुछ मांगता है या कोई आवश्यकता प्रदर्शित करता है, तो आपको उसे जवाब देना होगा या देना होगा।
मीरा कू वोवो लगा पारा
🗣️शाब्दिक अर्थ: "अपनी आँखों से देखें और उसे स्थिर छोड़ दें"
✅प्रतीकात्मक अर्थ: किसी स्थिति का अवलोकन करने का सुझाव देता है, लेकिन चीजों को वैसे ही छोड़ देना, जैसे वे हैं, हस्तक्षेप किए बिना या समस्या पैदा किए बिना।
डेजेंट ब्लैंकु नो ता कुरासन
🗣️शाब्दिक अर्थ: "सफेद दांत दिल नहीं हैं"
✅प्रतीकात्मक अर्थ: इस बात को पुष्ट करता है कि एक खुली मुस्कान या मैत्रीपूर्ण उपस्थिति अच्छी भावनाओं या ईमानदारी की गारंटी नहीं देती है।
विश्व कप में 'ओला ब्लो'
कुराकाओ राष्ट्रीय टीम
प्रजनन
यह भी पापियामेंटो में है कि प्रशंसकों ने विश्व कप में भाग लेने के लिए जगह की अभूतपूर्व उपलब्धि में कुराकाओ टीम का समर्थन किया।
🌊ओला ब्लो, या ब्लू वेव, टीम का समर्थन करने के आंदोलन का प्रतिनिधित्व करता है और क्वालीफायर के दौरान प्रशंसकों द्वारा गाए गए मुख्य गीत को भी अपना नाम देता है।
"नीली लहर स्वाभाविक रूप से कुराकाओ के प्रतिष्ठित नीले रंग को संदर्भित करती है, एक रंग जो इसकी स्वर्गीय सेटिंग और राष्ट्रीय ध्वज, मुख्य रूप से नीले रंग को संदर्भित करता है", बांदेइरा बताते हैं।
विशेषज्ञ का यह भी कहना है कि देश वास्तव में फुटबॉल की सराहना करता है, भले ही विश्व कप में प्रतिस्पर्धा करने वाले चुनिंदा समूह के बीच इसकी कोई राष्ट्रीय टीम कभी नहीं रही।
उन्होंने कहा, "जिस तरह फुटबॉल जनसंख्या संख्या के मामले में सबसे छोटे देश कुराकाओ को विश्व टूर्नामेंट के लिए अर्हता प्राप्त करने की अनुमति देता है, उसे दुनिया भर में देखा और सुना जाता है, पापियामेंटो वह वाहन है जो आंतरिक रूप से कई संस्कृतियों, इतिहास और जातीयताओं का प्रतीक है और एक साथ लाता है"।
← वापस