لقد حدث إنجاز غير قواعد اللعبة فيما يتعلق باللغات الأجنبية، وهي أحد الأجزاء المهمة في حياتنا. في حين أصبحت أساليب الحفظ والترجمة التي تم استخدامها لسنوات موضوعًا للنقاش مرة أخرى، أكدت عالمة اللغويات العصبية الحائزة على جوائز، ديريا شاهين، أن هذه العادة خاطئة. قال شاهين: "المشكلة ليست في عدد الكلمات التي نعرفها، ولكن في كيفية معالجة دماغنا للغة. يمكن للترجمة المستمرة أن تبطئ الطلاقة الطبيعية لدى بعض الأفراد. عندما يتمكن الدماغ من ربط اللغة الهدف مباشرة بالمعنى، يمكن أن تستمر العملية بشكل طبيعي أكثر."