Quermesse X Festa Junina: узнайте, чем отличаются традиционные мероприятия в Бразилии
📖 Источник статьи — 🇧🇷 ПортугальскийФестиваль X Festa Junina: узнайте, чем отличаются традиционные мероприятия
Ярмарка, июньский фестиваль, Сан-Жуан... Эти термины, кажется, относятся к одному и тому же празднику, только с разницей в месяцах, но правда в том, что каждое событие имеет свою особенность.
Чтобы лучше понять различия между популярными событиями в это время года, g1 поговорил с религиозными представителями католической церкви Президенти-Пруденте во внутренних районах Сан-Паулу.
📲 Присоединяйтесь к каналу g1 Presidente Prudente e Região в WhatsApp.
Отец Эвертон Апаресидо да Силва из прихода Носа-Сеньора-Мае-да-Игрежа-де-Пруденте утверждает, что: «Разница заключается в названии, которое этот конкретный регион дает событию во время его проведения».
Хотя ярмарки преследуют более благотворительную цель, июньские фестивали прославляют религиозные традиции. Согласно словарю Михаэлиса, кермессе означает «приходской праздник или ежегодная ярмарка, отмечаемая в Нидерландах с большим размахом».
Это означает «публичная ярмарка с киосками, на которых проводятся лотереи, подарочные аукционы и игры, как правило, в благотворительных целях». Festa Junina не появляется в словаре. Узнайте больше о разнице в этом отчете.
По словам священника, подобные мероприятия важны для католической церкви и общества, поскольку они укрепляют веру в повседневной жизни, за пределами церкви. «Июньский фестиваль, посвященный празднованию Святого Иоанна, — это возможность укрепить связи, отпраздновать встречи сообщества в целом».
«Это свидетельство жизни, радости встречи с Богом, тех моментов, в которых живет вера... Вера не просто в четырех стенах, это как мандат Иисуса, который выходит за рамки отношений, дома, в семье, в обществе», - продолжает священник.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Типичные блюда, кадриль и ярмарки: посетите арраиасы Оэсте Паулисты
В Президенти-Пруденте вступает в силу закон, разрешающий установку мест для отдыха в местах для транспортных средств.
Форро, попкорн и флажки: бразильская учительница в США знакомит американских детей с традициями июньских фестивалей
Июньский фестиваль святилища Носса-Сеньора-Апаресида в 2022 году в Вила-Маркондес, в Президенти-Пруденте (СП).
Святилище Богоматери Паскома Апаресидской
Это фестиваль или июньский фестиваль?
Сестра Пенья Баррос из Парокии Санта-Рита, также в Пруденте, предоставляет более подробную информацию по этому вопросу; монахиня отвечала за «arraiá» — еще один термин, который часто используется для обозначения вечеринок — в городском детском саду.
По словам сестры Пенья, разница между номенклатурами заключается в следующем:
🌽 Quermesse: вечеринка, организованная общиной, обычно связанная с приходом, с целью содействия сосуществованию, радости и сбору средств для церковной деятельности и социальных проектов.
🎉Июньские и июльские праздники: это празднования в честь популярных святых, таких как святой Антоний (13 июня), святой Иоанн Креститель (24 июня) и святой Петр (29 июня).
🙏 Святой Иоанн: праздник, который отмечается 24 июня в честь святого Иоанна Крестителя, пророка, приготовившего путь Иисусу Христу.
По словам монахини, для католической церкви эти праздники — это возможность для евангелизации, интеграции и укрепления общественных связей. «За каждой вечеринкой стоит самоотверженная работа множества волонтеров, которые участвуют в организации, приготовлении еды, украшении, приеме и различных других мероприятиях».
«Они объединяют семьи и друзей в моменты праздника, ценя культуру, веру и народные традиции», - заявляет он.
В частности, сестра Пенья утверждает, что участие в подобных вечеринках помогает церкви продолжать свою миссию по приему, евангелизации и служению.
«Празднование вечеринок — это приглашение поблагодарить Бога за дар радости, который есть у всех нас, но в мире, полном сложностей в отношениях, радости не хватает. »
По словам сестры, независимо от используемого термина, традиционные мероприятия становятся возможностью для общения. «Это приглашение для всех с радостью принять участие в торжествах, спасая этот важный дар от Господа в нашей жизни и в нашей истории».
«Участвовать — значит заразиться, общаться — значит жить интенсивно. Речь идет о том, чтобы любить и делать добро с аплодисментами, верчениями, улыбками и криками, песнями и множеством вкусных лакомств. Наш Бог – Бог праздника и радости», – добавляет монахиня.
Отец Эвертон подчеркивает: «Когда мы участвуем в таких моментах, сильных сейчас, в июне и июле, мы становимся свидетелями радости Бога, который живет в нас и ведет нас к нашим братьям и сестрам».
УЗНАТЬ БОЛЬШЕ:
«Помоги мне, Святой Антоний»? Преданность святому «свахе» выходит за рамки поиска романтического партнера; понять
«Сват» и благотворительный: кем был святой Антоний и как возникла традиция просить любви
Жители веселятся в парке развлечений в первый день Festa Junina в Воторантиме.
Ана Каролина Чирулло/g1
Происхождение слова quermesse
По данным прихода Святой Богородицы, ярмарки появились в Средние века, в Бельгии и Голландии. Слово «quermesse» происходит от фламандского (или голландского/голландского) языка kerkmisse или kerkmis (kerk = церковь, Messi = ярмарка, месса).
Однако, как заявил приход, мероприятия смешали языческие традиции сбора урожая и летних празднеств с ритуалами и праздниками католической церкви, как правило, в честь покровителя или праздника святого, проходили на открытом воздухе и имели массовое участие населения.
Ярмарки распространились по Нидерландам и другим европейским регионам и прибыли в Бразилию от португальских колонизаторов, которые также принесли почитания святому Антонию, святому Петру и святому Иоанну.
Благодаря этому он усилил ярмарки и Festas Juninas, главным образом в северо-восточном регионе страны, праздниками Сан-Жуана.
Традиционная банда взволновала публику на Festa Junina в Воторантиме
Ана Каролина Чирулло/g1
Июньские праздники
По данным Федерального университета Реконкаво-да-Баия (UFRB), португальские колонизаторы адаптировали июньские праздники к бразильскому контексту, включив в них элементы местной и африканской культуры, присутствующие в стране.
Костер олицетворяет силу солнца и праздник плодородия, урожая и жизненного цикла, во время которого язычники праздновали летнее солнцестояние. С христианизацией языческих праздников костер в июньских праздниках стал приобретать новое значение, связываясь со светом Христовым и духовным очищением.
А музыка? По данным UFRB, форро, байшао, ксоте и драг-пе — наиболее распространенные музыкальные стили на июньских фестивалях. Эти стили созданы под влиянием как португальской музыки, так и музыкальных элементов коренных народов и Африки, что создает уникальное и заразительное звучание.
Тексты песен июньских праздников часто затрагивают темы деревенской жизни, любви, праздников и июньских традиций. По данным университета, песни обычно весёлые, живые и приглашают людей танцевать и веселиться.
Танец зародился в 19 веке, во время бразильского колониального периода, под влиянием европейских бальных танцев, особенно контрадансы, которая с годами была адаптирована и дала начало июньскому танцу.
По данным университета, в случае типичной еды кукуруза становится основным ингредиентом и имеет отдаленное происхождение от коренных народов, которые выращивали и потребляли зерно за тысячи лет до прибытия европейских колонизаторов.
Кукуруза – это олицетворение циклов жизни, обновления и благодарности за землю и ее плоды. Среди типичных продуктов на основе кукурузы наиболее потребляемыми являются пирожные, мамалыга, тамале, курау, попкорн и зеленая кукуруза.
Другие продукты также «присоединились к танцу» и вошли в июньское меню, например, кукурузная мука и арахис. Исходный текст плагина
Смотрите больше новостей о g1 Presidente Prudente и регионе
ВИДЕО: смотрите репортажи ТВ ТЭМ
← Назад