Министр информации Аттаулла Тарар заявил во вторник, что 240 миллионов жителей Пакистана имеют «неотъемлемое право» на воду из системы реки Инд. «Когда мы говорим, что Инд — наша линия жизни, и что наш народ, 240 миллионов жителей Пакистана, имеют неотъемлемое право на воду Инда, мы имеем в виду это от всего сердца», — сказал он, подчеркнув значение Инда для страны. Министр выразил эти взгляды на семинаре, проведенном в Исламабаде, чтобы осветить правовые и конституционные рамки Договора о водах Инда (ИВТ), соглашения о разделе воды, которое остается спорным вопросом между Индией и Пакистаном. Тарар начал свою речь с описания ВВТ как «инструмента мира и региональной стабильности». "Сегодня мы не просто обсуждаем договор. Мы обсуждаем спасательный круг почти 240 миллионов жителей Пакистана", - сказал он. Он добавил: "Когда мы идентифицируем себя как пакистанцы, мы задаем вопрос о том, кто мы. И если вы вернетесь в историю, водная цивилизация Инда [так в оригинале] определяет нас как народ. «Всякий раз, когда я еду за границу, я всегда говорю своим коллегам, что мы — люди цивилизации долины Инда. Наша идентификация в том, что мы — люди, живущие на берегах и притоках могучей реки Инд». Министр сказал, что вода – это жизнь, и «Инд дал жизнь Пакистану». Для Пакистана, продолжил он, вода – это просто не ресурс, а вопрос самой жизни. Тарар сказал, что система реки Инд на протяжении тысячелетий питала одну из старейших цивилизаций мира. «От высоких пиков Гилгит-Балтистана до плодородных равнин Пенджаба и Синда — эти воды связали наш народ по географии и истории». Он добавил, что история Пакистана во многом является историей Инда. Именно по этой причине Договор о водах Инда 1960 года занял такое «уникальное место в международных отношениях», сказал он. Он напомнил, что договор был подписан под эгидой Всемирного банка и пережил войны, политические потрясения и длительные периоды напряженности. «Его устойчивость на протяжении более шести десятилетий демонстрирует непреходящую истину о том, что сотрудничество, диалог и соблюдение международных обязательств остаются единственным устойчивым путем к миру», — сказал Тарар. Министр заявил, что ВВТ представляет собой «замечательный пример» международного порядка, основанного на правилах. «Он воплощает в себе принцип добросовестности — pacta sunt servanda — неприкосновенности соглашений и мирного разрешения споров. Это не просто правовые концепции, а основы, на которых строится доверие». Затем, обратив внимание на напряженность между Индией и Пакистаном по поводу ВВТ, он заявил, что гражданское и военное руководство Пакистана ясно дало понять, что народ Пакистана имеет право на воду Инда, и что договор не может быть изменен, отозван, приостановлен или приостановлен в одностороннем порядке. Заявление Тарара прозвучало чуть более чем через год после того, как Индия объявила, что приостанавливает выполнение своих обязательств по ВВТ. Это заявление последовало за нападением на туристов в оккупированном Кашмире Пахалгаме, в результате которого погибли 26 туристов — в инциденте, который Нью-Дели обвинил Исламабад без каких-либо доказательств. Со своей стороны, Пакистан решительно отверг обвинения и призвал к нейтральному расследованию. Оспаривая шаг Индии, Тарар отметил, что договор был заключен после взаимного консенсуса между Пакистаном и Индией и может быть изменен или пересмотрен только при взаимном согласии двух сторон. «Неудачная попытка Индии в одностороннем порядке приостановить действие этого договора привела к международному затруднению для Индии на различных форумах, в том числе юридических», — сказал он. Более того, он утверждал, что «моральные, социальные и правовые основы» любой односторонней попытки приостановить ВВТ остаются без внимания. «И любая структура, имеющая слабый фундамент, потерпит крах», — заметил он. Министр подчеркнул необходимость защиты ВВТ, особенно в то время, когда изменение климата ускоряется, ледники тают с беспрецедентной скоростью, а нехватка воды становится определяющей проблемой современности. Тарар сказал, что в Южной Азии проживает почти четверть человечества, добавив, что «наше коллективное будущее зависит от превращения воды из источника раздора в катализатор сотрудничества». "История учит нас, что реки не разделяют цивилизации; они соединяют их. Реки преодолевают границы, политику и поколения. Они напоминают нам, что природа не признает границ и что общие проблемы человечества требуют общих решений", - добавил он. Больше информации