ハッサン・アル・ザクリがアーサー・レアード著『モロッコとモロッコ人』をアラビア語に翻訳
⚡ クイックサマリー
「モロッコとモロッコ人…国とその人々の概要を記した旅の物語」と題し、翻訳者のハッサン・アル・ジクリ氏は、「ジュスール歴史社会研究センター」から出版されたアーサー・レアードの本をアラビア語に翻訳した。翻訳者のアル・ジクリ氏は、モロッコの国庫およびアラビア語で読まれる国庫に追加されるこの本は、「旅行者の最も著名な著作の一つ」の一つをアラビア語に翻訳した「極めて重要な地理的および社会的文書」であると述べた。 ハッサン・アル・ザクリがアーサー・レアード著『モロッコとモロッコ人』をアラビア語に翻訳した記事が、Hespress に最初に掲載されました。Hespress はモロッコの電子新聞です。