US-Beamter enthüllt 14-Punkte-Abkommen mit Iran zur Beendigung des Konflikts und zur Wiedereröffnung der Straße von Hormus
⚡ Kurzzusammenfassung
Einem Reuters-Bericht zufolge haben die Vereinigten Staaten am Mittwoch den Text des Interimsabkommens zwischen den USA und Iran zur Beendigung des Krieges im Iran und zur Öffnung der Straße von Hormus verlesen.
Einem Reuters-Bericht zufolge haben die Vereinigten Staaten am Mittwoch den Text des Interimsabkommens zwischen den USA und Iran zur Beendigung des Krieges im Iran und zur Öffnung der Straße von Hormus verlesen.
Das Abkommen, das Reportern von einem hochrangigen US-Beamten vorgelesen wurde, beschreibt in 14 Punkten eine Vereinbarung auf hoher Ebene, die viele der schwierigsten Fragen, etwa die Frage, wie das iranische Atomprogramm eingestellt werden kann, aufschiebt, bis eine endgültige Einigung erzielt wird. Es ebnet den Weg für eine umfassendere 60-tägige Verhandlungsperiode, die am Freitag in der Schweiz beginnen soll.
Hier ist das vollständige Dokument mit dem Titel „Islamabad Memorandum of Understanding zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Islamischen Republik Iran“, wie es verlesen wurde:
1. Die Vereinigten Staaten von Amerika und die Islamische Republik Iran sowie ihre Verbündeten im aktuellen Krieg erklären mit der Unterzeichnung dieses MOU (Memorandum of Understanding) die sofortige und dauerhafte Beendigung der Militäreinsätze an allen Fronten, auch im Libanon, und verpflichten sich, von nun an keinen Krieg oder keine Militäroperation gegeneinander zu beginnen, von der Androhung oder Anwendung von Gewalt gegeneinander Abstand zu nehmen und die territoriale Integrität und Souveränität des Libanon zu gewährleisten. Das endgültige Abkommen wird die dauerhafte Beendigung des Krieges an allen Fronten, einschließlich im Libanon, und andere Bestimmungen dieses Absatzes bestätigen.
2. Die Vereinigten Staaten von Amerika und die Islamische Republik Iran verpflichten sich, die Souveränität und territoriale Integrität des anderen zu respektieren und sich nicht in die inneren Angelegenheiten des anderen einzumischen.
3. Die Vereinigten Staaten von Amerika und die Islamische Republik Iran verpflichten sich, das endgültige Abkommen innerhalb von maximal 60 Tagen auszuhandeln und zu erreichen, das im gegenseitigen Einvernehmen verlängert werden kann.
4. Unmittelbar nach der Unterzeichnung dieser Absichtserklärung werden die Vereinigten Staaten von Amerika mit der Aufhebung ihrer Seeblockade und aller Unruhen oder Hindernisse gegen die Islamische Republik Iran beginnen und die Seeblockade innerhalb von 30 Tagen vollständig beenden. Während dieses Zeitraums wird der Schiffsverkehr im Verhältnis zu der Zahl des Vorkriegsverkehrs stehen, der von der Islamischen Republik Iran wiederhergestellt wird. Die Vereinigten Staaten von Amerika verpflichten sich außerdem, ihre Streitkräfte innerhalb von 30 Tagen nach der endgültigen Vereinbarung aus der Nähe der Islamischen Republik Iran abzuziehen.
5. Nach der Unterzeichnung dieser Absichtserklärung wird die Islamische Republik Iran nach besten Kräften Vorkehrungen treffen, damit Handelsschiffe nur 60 Tage lang kostenlos und sicher vom Persischen Golf zum Omanischen Meer und umgekehrt fahren können. Der Verkehr mit Handelsschiffen wird sofort aufgenommen und angesichts der Notwendigkeit, die technischen und militärischen Hindernisse zu beseitigen und Minen durch die Islamische Republik Iran zu beseitigen, innerhalb von 30 Tagen aufgenommen. Die Islamische Republik Iran wird einen Dialog mit dem Sultanat Oman führen, um die künftige Verwaltung und die maritimen Dienste in der Straße von Hormus festzulegen, in Absprache mit anderen Anrainerstaaten des Persischen Golfs im Einklang mit dem geltenden Völkerrecht und den souveränen Rechten der Küstenstaaten der Straße von Hormus.
6. Die Vereinigten Staaten von Amerika verpflichten sich, mit regionalen Partnern einen endgültigen, einvernehmlich vereinbarten Plan mit mindestens 300 Milliarden US-Dollar für den Wiederaufbau und die wirtschaftliche Entwicklung der Islamischen Republik Iran zu entwickeln. Der Mechanismus zur Umsetzung dieses Plans wird im Rahmen der endgültigen Vereinbarung innerhalb von 60 Tagen finalisiert. Alle für die entsprechenden Finanztransaktionen erforderlichen Lizenzen, Verzichtserklärungen und Genehmigungen werden von den Vereinigten Staaten von Amerika erteilt.
7. Die Vereinigten Staaten von Amerika verpflichten sich, alle Arten von Sanktionen gegen die Islamische Republik Iran, einschließlich der Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, d. Die Islamische Republik Iran und die Vereinigten Staaten von Amerika erkennen die entscheidende Bedeutung der oben erwähnten Frage der Aufhebung der Sanktionen an und bringen ihre Absicht zum Ausdruck, diese Fragen in den Verhandlungen unverzüglich anzusprechen, um eine gegenseitige Einigung darüber zu erzielen.
8. Die Islamische Republik Iran bekräftigt, dass sie keine Atomwaffen beschaffen oder entwickeln wird. Die Vereinigten Staaten von Amerika und die Islamische Republik Iran haben vereinbart, die Entsorgung des gelagerten angereicherten Materials nach einem Mechanismus zu regeln, der einvernehmlich vereinbart wird, in Übereinstimmung mit dem in Absatz 7 genannten Zeitplan mit der Mindestmethode, vor Ort unter der Aufsicht der IAEA ein Downblending durchzuführen. Die beiden Parteien einigten sich außerdem darauf, die Frage der Anreicherung und andere einvernehmlich vereinbarte Fragen im Zusammenhang mit dem Nuklearbedarf der Islamischen Republik Iran zu erörtern, basierend auf einem zufriedenstellenden Rahmen, der im endgültigen Abkommen vereinbart wurde. Die endgültige Vereinbarung wird die Bestimmungen dieses Absatzes bestätigen. Die Vereinigten Staaten von Amerika und die Islamische Republik Iran erkennen die entscheidende Bedeutung der oben genannten Nuklearfragen an und bringen ihre Absicht zum Ausdruck, diese Fragen unverzüglich in den Verhandlungen anzusprechen, um eine gegenseitige Einigung darüber zu erzielen.
9. Bis zur endgültigen Einigung vereinbaren die Vereinigten Staaten von Amerika und die Islamische Republik Iran, den Status quo beizubehalten. Die Islamische Republik Iran wird den aktuellen Status quo ihres Atomprogramms beibehalten und die Vereinigten Staaten von Amerika werden keine neuen Sanktionen verhängen und keine zusätzlichen Streitkräfte in der Region stationieren.
10. Die Vereinigten Staaten von Amerika verpflichten sich, dass das US-Finanzministerium unmittelbar nach der Unterzeichnung dieser Absichtserklärung und bis zum Ende der Sanktionen Ausnahmegenehmigungen für den Export von iranischem Rohöl, Erdölprodukten und Derivaten sowie für alle damit verbundenen Dienstleistungen, einschließlich Banktransaktionen, Versicherungen, Transport usw., erteilen wird.
11. Die Vereinigten Staaten von Amerika verpflichten sich, die eingefrorenen oder eingeschränkten Gelder und Vermögenswerte der Islamischen Republik Iran vollständig zur Nutzung bereitzustellen. Nach der Umsetzung dieser Absichtserklärung werden sich die Vereinigten Staaten von Amerika und die Islamische Republik Iran während der Verhandlungen einvernehmlich auf die Verfahren im Zusammenhang mit der Freigabe dieser Mittel einigen. Diese Gelder, unabhängig davon, ob sie auf dem ursprünglichen Konto einbehalten oder übertragen werden, sind vollständig zur Zahlung an einen von der Zentralbank der Islamischen Republik Iran benannten Endbegünstigten nutzbar zu machen. Die Vereinigten Staaten von Amerika verpflichten sich, alle erforderlichen Lizenzen und Genehmigungen entsprechend zu erteilen.
12. Die Vereinigten Staaten von Amerika und die Islamische Republik Iran vereinbaren, dass ein Exekutivmechanismus eingerichtet wird, um die erfolgreiche Umsetzung dieser Absichtserklärung und die künftige Einhaltung der endgültigen Vereinbarung zu überwachen.
13. Nach der Unterzeichnung dieser Absichtserklärung und vorbehaltlich des Beginns der Umsetzung der Absätze 1, 4, 5, 10 und 11 dieser Absichtserklärung sowie der weiteren Umsetzung dieser Maßnahmen werden die Vereinigten Staaten von Amerika und die Islamische Republik Iran Verhandlungen über die endgültige Vereinbarung ausschließlich zu den anderen Absätzen aufnehmen.
14. Die endgültige Vereinbarung wird durch eine verbindliche Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen bestätigt.
← Zurück