Молодой человек делит работу каменщика с балетом в Рибейран-Прету 21-летний Педро Батиста проводит большую часть дня среди пыли и шума стройплощадки, работая помощником каменщика в Рибейран-Прету (СП), но у него достаточно энергии, чтобы не пропускать репетиции балета в танцевальной школе, где он получил стипендию. Вот уже год это является распорядком дня молодого человека, который зависит от строительных работ, чтобы прокормить себя, пока он реализует свою мечту стать профессиональным танцором, несмотря на предрассудки, с которыми он сталкивается с обеих сторон. Мечта, которая получила важную главу в последние недели, когда он получил подтверждение того, что он был выбран для участия в танцевальном фестивале Жоинвиль (SC), крупнейшем в стране. Нажмите здесь, чтобы подписаться на канал g1 Ribeirão e Franca в WhatsApp. «Танец — это, по сути, моя жизнь, это моя страсть, это все, что я хочу, все, что я хочу в своей жизни, связано с танцем. Танец — это, по сути, все», — говорит он. Педро Батиста, танцор и помощник каменщика в Рибейран-Прету (Испания). Сержиньо Оливейра/EPTV Страсть с детства Педро говорит, что его страсть к танцам началась еще в детстве, с клипов о хип-хопе, которые он смотрел в Интернете и по которым научился своим первым шагам. «Меня всегда очень интересовал вопрос о том, как они двигаются. Я начал с хип-хопа. Я тренировался дома, тренировался, просматривая видео на YouTube, потому что мне это было очень интересно», - говорит он. До недавнего времени именно этот язык он чаще всего использовал для самовыражения, пока не открыл для себя балет, когда получил свою первую роль в представлении и стипендию в школе традиционного танца в городе. Этого было достаточно для перелома и изменения менталитета. ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ Работы Кандидо Портинари проведут беспрецедентную выставку в крупнейшем музее Китая; посмотреть подробности Адаптированный рюкзак, специальные очки и поездки до 60 км: велосипедист стал вирусным после езды на велосипеде с ши-тцу на спине в интерьере СП «В тот момент я понял, насколько сложен балет. Потому что в моей голове балет был чем-то скучным, медленным, спокойным. Это у нас такое предубеждение. Но с того момента, как я начал заниматься настоящим балетом, я увидел, что это действительно то, чего я хотел». Сложность, налагаемая правилами, и требуемая дисциплина были решающими факторами, побудившими Педро влюбиться в балет. «Мне придется использовать все, чему я научился, чтобы узнать что-то новое». Распорядок дня Педро Батисты разделен между строительными работами и репетициями балета в Рибейран-Прету (СП). Сержиньо Оливейра/EPTV Молодой человек признается, что с тех пор день стал более утомительным из-за обязательств, которые он взял на себя на репетициях. Но обучение окупается, гарантирует Педро. «Это было довольно утомительно, хотя и довольно утомительно, я чувствую себя здесь намного лучше, чем если бы я был дома, отдыхал или спал. (...) Хотя совместить эти два явления довольно сложно, оказывается, что здесь терапия для меня». Примирение этих двух видов деятельности также означало, что ему пришлось иметь дело с предубеждениями некоторых из них. С одной стороны, со стороны коллег по работе, которые до сих пор думают, что мужчины не умеют танцевать балет. «На самом деле, здесь есть многое из обоих миров. Потому что в работе мы страдаем от небольших предубеждений, потому что танцуем. К мужчинам, танцующим балет, относятся немного более неодобрительно». С другой стороны, некоторые коллеги по балету, которые дискредитируют инициативу Педро совершенствоваться в балете только потому, что он помощник каменщика. «В балете я чувствую немного этого предубеждения, когда говорю, что работаю на сцене, потому что кажется, что я обесцениваю то, что делаю здесь. Это похоже на то, что я, я не знаю, как будто теряю время, как будто я хочу играть здесь, понимаете? Я чувствую это от других». Педро Батиста обнаружил в себе страсть к балету и решил посвятить себя этому виду спорта в Рибейран-Прету (СП). Сержиньо Оливейра/EPTV Несмотря на все предрассудки, с которыми он столкнулся, Педро утверждает, что, примирив два мира, он обнаружил больше сходства со своей работой каменщика, чем он предполагал. «Оба требуют силы, оба требуют техники, потому что, если вы в конечном итоге сделаете что-то на месте, вы тоже пострадаете. Это разные миры, но нравится вам это или нет, они очень похожи. Поэтому я использую многое из того, что я узнаю здесь, на месте, и многое из того, чему я узнаю здесь, на месте», - говорит он. Танцевальный фестиваль Педро говорит, что он уже принял участие более чем в 20 танцевальных фестивалях, но ни один из них не является таким крупным, как фестиваль Жоинвиль (SC), который проходит в июле. Выбранный вместе со своими коллегами для участия в мероприятии, молодой человек с нетерпением ждет возможности присутствовать там и, помимо конкурентов, поделиться опытом с другими. «Книга Гиннесса считает это крупнейшее соревнование в мире. С точки зрения количества приехавших танцоров, количества людей, которые будут в этом месте, такого количества хореографии и всего остального. Это самый большой танцевальный фестиваль в мире. Каждый танцор из Бразилии, из Латинской Америки, без исключения, хочет там побывать». В предвкушении фестиваля Педро подсчитал, сколько он потратит на проживание, транспорт, еду, и торопится со временем, чтобы накопить достаточно денег. С этой целью, помимо работы помощником каменщика, он подрабатывал случайными заработками. «Я много работаю, подрабатываю, работаю официантом, продаю сладости. Я тоже подрабатываю, устраиваю вечеринки и танцую для диджея». Педро Батиста работает помощником каменщика, чтобы прокормить себя, и посещает уроки балета в Рибейран-Прету (СП). Сержиу Оливейра/EPTV Больше новостей из региона смотрите на g1 Рибейран-Прету-э-Франка. ВИДЕО: Все о Рибейран-Прету, Франке и регионе